Tarmap pacha-huaray es un alegato indigenista, es la defensa de la cultura del pueblo andino que la “esclavitud política” y el “fanatismo religioso” arrastró, cercenó y ocultó; se trata de la visibilización que letrados, de gustos modernistas y aristocráticos, prefirieron ocultar o ignorar. En efecto, se publica en ese contexto, está escrito en español americano y suscribe la ortografía de Manuel González Prada. Su repertorio se asocia al trabajo de recopilación desde la misma choza: textos, rituales y costumbres testimoniados por los oriundos.
Gonzalo Espino Relucé
CONTENIDO
Nota de los editores
Presentación
Prólogo
Literatura incaica
Tarmapap pachahuarainin
Fabulas quechuas
Pichuichancacuna
Los gorriones
Atokhuan puma
El puma i el zorro
Atokhuan rachac
El zorro i el sapo
Utushcuruhuan karachupa
La jarachupa i el utushcuro
Iptu
La mariposa nocturna
Huachuahuan atok
La huachua i la zorra
Llamamichekhuan tchipicuc
El asesino i el pastor
Lapia huauki
El hermano codicioso
Atoc, cuntur, quilishhuan
El zorro, el cóndor i el cernícalo
Huachuahuan atok
La huachua i el zorro
Yupaychacuk urpay
La cuculí agradecida
Illekhuan atok
La lora i la zorra
Adolfo Vienrich de la Canal
(Lima, 1867 – Tarma, 1908)
Hijo de una dama tarmeña y de un inmigrante alemán. Formado en la Universidad de San Marcos, asiste a las clases de ciencia, donde se convierte en abanderado del positivismo —la corriente más progresista del siglo XIX—, y participa de los avatares de la política como integrante de Círculo Literario que dirigió Manuel González Prada. Destaca como intelectual, libertario, farmacéutico, escritor, folclorista, indigenista, etnohistoriador y político.
Publicó Silabario tarmeño (1904), Tarmap pacha-huaray. Azucenas quechuas (1905) y Tarmap pachahuaraynin: Fábulas quechuas (1906); además, fue gestor de La Aurora de Tarma, antes realizó la primera publicación periódica bilingüe en “dialecto quechua” con el nombre Aurora pacha huarai (1904).