Qichqa es un poemario escrito en quechua. Los tres segmentos que lo constituyen: “Pacha”, “Yanantin” y “Añasmi kani” articulan la cosmovisión andina quechua migrante. La propuesta poética que subyace en esta opera prima de Olivia Reginaldo se nutre de múltiples tradiciones culturales y literarias que trascienden el mundo andino.
Rakikuna (contenido)
- Pacha
Qichqa
Pacha wischuy
Muspay pacha
Pacha musyaq
Michiq
Qispi qawa
Qachqa rumi
Tukuy rikuq
Lasta
Quchakuna
Qayakuy
- Yanantin
Mitmaqpa musquynin
Hawa warmi
Muyurina wayqu
Siminchik
Iskay qucha
Simi
Chulla
Chin
Imaniraqtaq munayniyki
Waylluq
Qillqaq
III. Añasmi kani
Añasmi kani
Chiwaku
Aqchimanta
Tuku
Puku puku
Watuchi
Qacharti
Liqlis
Atuq
Aqchi
Araranka
Simi taqi
Biografía:
Olivia Reginaldo
Wankawillka llaqtapi paqariq, qichwa simita tayta-mamanmantam yacharqa. Limaman illarqa chunka suqtayuq wata- yuq kaspa, hinaspa San Marcos hatun yachaywasipim Literaturata yachapa- kurqa. Hinallataqmi Plurilingüismo e interculturalidad maestriyata ruwarqa, Estrasburgo hatun yachaywasipi, Fransiya suyupi. Antonio Ruíz de Montoya hatun yachaywasipim yachachiq karqa, hinaspapas huk yachaywasikunapipas Literaturata utaq huk simikunatapas ya- chachirqa. Chaynallataqmi qillqa tikrachiypipas llamkan. Qichwa simi allin qispinanta munaspam, Atuqpa Chupan riwistapi llamkan, qillqanpas. Hinalla- taqmi Ínsula Barataria, OjoxOjo, World Literature Today riwistakunapim hara- winkunata paqarichirqa, Musuq Illa intir- nit harawi wasipipas.