Warning: Undefined array key "HTTP_CLIENT_IP" in /home/pakarina/pakarinaediciones.org/upload/catalog/model/catalog/libro.php on line 111Warning: Undefined array key "HTTP_X_FORWARDED_FOR" in /home/pakarina/pakarinaediciones.org/upload/catalog/model/catalog/libro.php on line 112 Yawarwayta
  • Yawarwayta

Comprar por Whatsapp

Yawarwayta / Pétalo ensangrentado, es el extenso canto que surge del silencio, es la voz genuina del olvido que emerge desde las entrañas dolientes del pueblo y que se eleva hasta los confines del universo todo, ante la arremetida de los verdugos de siempre, de esos Yana Umas, que impunemente vejaron a los descendientes de la brisa y el rocío. Este es el canto que describe los infortunios, desdichas, ternuras y sueños de los que menos tienen, de los vencidos, de los que ayer partieron y volverán cuando el alba resurja; este canto que invoca a los dioses montaña, al relámpago y al cernícalo, uniendo las distintas voces en un solo discurso épico. El poemario de Washington Córdova Huamán, recoge el sentimiento profundo de los pueblos soslayados, es aquella palabra que en los días ausentes nace del dolor infinito y de los estómagos vacíos en las estancias solitarias; pero a la vez, es el telúrico gesto con olor a tierra fecunda y esperanza venidera, un saludo al surgimiento de un nuevo día, un mensaje de porvenir solidario para los pueblos olvidados; esas voces fraternas y legendarias de los hombres sin tierra y el grito bárbaro de resistencia de la Yawarwayta indoblegable, que se unen en una sola perspectiva heroica para forjar un solo canto entre la lluvia y el viento. (Alex Hurtado Lazo)

Rakikuna (Contenido)

La poética del grito en quechua y español 

por Julio Noriega

    Yawarwayta

    Pétalo ensangrentado

    Para

    Orvallo

    Illapa

    Relumbrón

    Qayrayasqa

    Cerril

    Saqra

    Leviatán

    Aulico

    Adalid

    Circa

    Circa

    Suparawra

    Elfo

    Wayllukuy

    Lenidad

    Phiñasqa

    Férvido

    Ñawinchasqa

    Hado

    Llakichiy

    Baldón

    Yuyariy

    Murria

    Ukuku

    Gerifalte

Yawarwayta

Washington Córdova Huamán

Dimensiones:

14.5 x 20.5

Páginas:

332

ISBN:

978-612-4297-62-5

Año de Edición:

2021

Biblioteca:

Biblioteca Tlakatlpacha

Versión:

Impreso (rústico)


Productos Relacionados

El tungsteno

El tungsteno

¿Cuál es la importancia de una traducción al quechua de El tungsteno? Creemos entender que la labor ..

S/ 35.00

Parawayraq chawpinpi = Entre la lluvia y el viento

Parawayraq chawpinpi = Entre la lluvia y el viento

Parawayraq chawpinpi / Entre la lluvia y el viento, de Washington Córdova, propone seguir este atrev..

S/ 60.00

Nina qallu.

Nina qallu.

Nina qallu piwi churintam marqaripakullachkani huk kutitawanñitisqa kananrayku. Chaymi, iskay kimsa..

S/ 30.00

Musqu awaqlla

Musqu awaqlla

Musqu awaqlla: Tejedora de sueños, tercera entrega poética de Gloria Cáceres Vargas, celebra el pode..

S/ 30.00

Sanchiu

Sanchiu

Sanchiu, de Dina Ananco, instala la cultura wampis en el panorama de la poesía peruana. Se trata de ..

S/ 35.00

 Kaypi jaqhaypi / Por aquí, por allá

Kaypi jaqhaypi / Por aquí, por allá

La poesía quechua contemporánea ha recuperado inusitado valor y trascendencia en estas últimas dos d..

S/ 30.00

 Xampurria. Somos del lof de los que no tienen lof

Xampurria. Somos del lof de los que no tienen lof

La construcción literaria de Milanca viene prescrita por el desacato de la homogenización por la sob..

S/ 40.00

Kopuke filu / Serpientes de agua

Kopuke filu / Serpientes de agua

Kopuke Filu / Serpientes de agua, de Roxana Miranda Rupailaf, es sucesión de imágenes y metáforas qu..

S/ 40.00